- 第5回 自動翻訳シンポジウム
- オンライン展示
- 日本特許翻訳株式会社
日本特許翻訳株式会社
ProTranslator
NICT汎用NTと特許NTとドメイン適応型機械翻訳エンジンで同時翻訳し、さらに逆翻訳結果が原文に最も近い翻訳結果をセグメント単位に抽出するマルチNMT方式により、MTエンジンの選択は不要になり、出願明細書や特許公報、医薬文書、サイエンス文献いずれの分野でも業界トップレベルの高精度な翻訳が可能です。
さらに、対訳や翻訳メモリから簡単にドメイン適応型機械翻訳エンジンを構築することが可能です。また翻訳支援ツールMemsourceのほか、Trados,MemoQとの連携も可能です。Memsourceは標準でバンドルされ、翻訳したい文書をプロジェクトやジョブ作成しなくとも、マウスドラッグ&ドロップだけで、pdf, docx, xlsx, pptx, txtファイルから翻訳メモリと指定エンジンによる事前翻訳されたmxliffが納品されます。
製品およびサービス概要
- 特許や医薬に最適な翻訳環境を提供します。ユーザは、翻訳会社、民間企業の翻訳部門を対象としています。
- 対応言語: 英語、中国語(簡体字)、韓国語、欧州言語(ドイツ、フランス、イタリア、オランダ、ポルトガル、ポーランド、スペイン、ロシア)、アジア言語(インドネシア、タイ、ベトナム、ミャンマー)
- 翻訳エンジン:NICT汎用NT(英語、中国語、韓国語、アジア言語)、NICT特許NT(英語、中国語、韓国語)、DeepL(欧州言語)、ドメイン適応型エンジン
- 組み込まれるCATツール:Memsource(ultimate )
- 管理機能:1.翻訳メモリ、2.用語ベース(指定語を指定訳語機能付き)、3.対訳管理、4.ドメイン適応型エンジン管理
- サービスメニュー1.DocSpread:pdf, docx, pptx, xlsx, txt(utf-8)のファイルを一括翻訳を行い、指定メモリと指定エンジンによる事前翻訳済みmxliffファイル、翻訳ワード、翻訳pdfなどをメール納品します。もちろん翻訳エンジンとしてドメイン適応型エンジンも選択することが可能です。
- サービスメニュー2.PatSpread:USP/CN/KR/EP/WO/DEの外国公報番号の公報番号を一括番号入力すると、和訳レイアウト(2頁見開き)公報を納品します。
- サービスメニュー3.テキスト翻訳:上記翻訳エンジンと言語方向を指定すると、入力テキスト欄の原文テキストをその場翻訳します。逆翻訳チェックを入れると、自動で逆翻訳をおこない、BLEU,RIBES,スコア,逆翻訳文字列長さと原文文字列の長さの比をその場表示します。最新のNividiaGPU(A40×8)によりリアルタイムに高速に翻訳が可能です。もちろん翻訳エンジンとしてドメイン適応型エンジンも選択することが可能です。
- その他:エクセル翻訳(発明の名称、要約、請求の範囲の指定列のみ、英・中・韓混在しても自動で言語判定を行い、一括翻訳を行います。
- セキュリティ:ISO27001取得した都内自社専用データセンター内に最新の自社サーバーで社内従業員のみによるセキュアな環境によりセキュリティを担保します。
なお、ドメイン適応型機械翻訳エンジン構築に用いた対訳は、提供後、1.5年後にNICTの翻訳バンクに自動的に提供されます。
動画
資料ダウンロード
express_pro20211115 | PDFファイル / 3,939kb |
---|
企業概要
公式サイト | https://npat.co.jp/ |
---|---|
連絡先 | 所在地 〒103-0026 東京都中央区日本橋兜町17-2 兜町第六葉山ビル4F お問合せ(Webブラウザから)https://npat.co.jp/inquiry/ 電話番号 03-5652-8935 FAX番号 03-3669-0220 担当者:長船秀俊 |